VISIÓN

Ser una comunidad educativa en la que líderes y traductores autóctonos sean capacitados eficazmente mediante una educación pertinente, innovadora y progresista.

MISIÓN

Profesionalizar líderes y traductores indígenas que sirvan a sus comunidades y añadan valor al mundo por medio de su identidad originaria.

VALORES

identidad

ESFUERZO

PROGRESO

SERVICIO

OBJETIVOS GENERALES

Llegar a ser una comunidad de líderes y traductores indígenas que se relacionan de forma virtual y semi-presencial para aprender y crecer de forma comunitaria, mediante el compartir conocimientos, experiencias, habilidades y puntos de vista.

Deseamos llegar a ser una academia significativa, en donde los líderes y traductores indígenas se sientan parte de una familia intercultural y multilingüística que les dota de reconocimiento académico, habilidades prácticas y conocimientos que los impulse hacia un ejercicio profesional de sus oficios.

FORTALECIMIENTO

DESARROLLO

CONTENIDO ACADÉMICO

Diplomado en Lingüística

Subtitle goes Here
  • Sociolingüística
  • Introducción a la lingüística
  • Desarrollo lingüístico basado en la comunidad.
  • Fonética
  • Mofosintaxis
  • Semántica y pragmatica
  • Análisis del discurso

TRADUCE

LA BIBLIA ES PARA TODOS

CURSOS
DIPLOMADOS

TRADUCCIÓN ESCRITA

Como UNTI, deseamos que la traducción de la Biblia transforme la vida de nuestros pueblos, fortalezca nuestros idiomas, restaure nuestras culturas y desarrolle el liderazgo indígena. Por esta razón, nuestros programas de traducción son diseñados para impactar cada uno de estos aspectos, adecuándose a la necesidad de las comunidades.

MÁS

TRADUCCIÓN ORAL

El programa de Traducción Bíblica Oral (TBO) está dirigido a las comunidades que, hasta el día de hoy, aún no tienen un versículo, una historia u otra porción de las Escrituras en su idioma. Incluso, para aquellas etnias que tampoco cuentan con un sistema de escritura ni con un alfabeto definido, o se encuentran en peligro de extinción.

MÁS

Alti

by | Nov 8, 2022