La Palabra de Vida que Nunca se Acaba

Rumbo a la publicación del nuevo testamento en mixe del istmo, oaxaca

Financiamiento actual: 1% de 100%

8%

La meta ahora es recaudar fondos para la impresión de 2,000 ejemplares que serán distribuidos en más de 20 localidades de la región Mixe del Istmo.

Te invitamos a que también puedas ser parte de esta gran historia. Donando desde un ejemplar ($375 MXN), estarás contribuyendo a que más personas puedan conocer el amor de Dios desde el idioma de su corazón.

#ELIDIOMADELAMONTAÑA

EL NUEVO TESTAMENTO EN AYUUK

En la zona norte del Istmo de Tehuantepec, en el estado de Oaxaca, se encuentra San Juan Guichicovi, hogar del pueblo Ayuuk. Esta comunidad de raíces toltecas ha preservado, a través de generaciones, una gran riqueza cultural y lingüística. Su idioma, conocido como «Ayuuk», significa “lengua de la montaña” y pertenece a la familia lingüística mixe-zoque. Más que una lengua, el Ayuuk representa la identidad, la historia y el corazón de su pueblo.

Para el pueblo Ayuuk, este momento tan esperado finalmente ha llegado. Después de poco más de siete años de trabajo, esfuerzo, oración y dedicación, la traducción del Nuevo Testamento para el pueblo Ayuuk ha sido completada. Han sido años de revisión, aprendizaje y perseverancia; años en los que Dios ha guiado cada paso para que Su Palabra pueda ser leída, escuchada y comprendida claramente.

Hoy, con alegría y gratitud, nos preparamos para celebrar que la espera ha terminado, y que el pueblo Ayuuk está cada vez más cerca de recibir el Nuevo Testamento en su propio idioma, compartiendo la esperanza de que la Palabra de Dios sigue dando vida, alcanzando corazones y restaurando a quienes por mucho tiempo han sido olvidados.

Kuch ëdaa duꞌun nꞌukꞌijxy, mënítëchë jëyaꞌay ajxy janteꞌemñëmáy nꞌijxy, ni pën ënajty jëduꞌun oy kyaꞌamëchowaꞌañ, xii yaa ajxy ënajty të chooñ mëduꞌuntyë jatyë jëyaꞌay ajxy chënaꞌay, mëduꞌuntyë jatyë tikts aats, mëduꞌuntyë jatyë kajpt, mët mëduꞌuntyë jatyë wiink ayuuk; jim ajxy ënajty tyënaꞌay kuꞌudujt ëñaadyaakt winduum mët ma ja Ëxkujk Meek winduumën, agë poobë wyit tyukxy ajxy ënajty tyadsë xiꞌiw aay ajxy ënajty wyëꞌëkyappë. Apocalipsis 7:9

Casilda Cruz, Líder Ayuuk.

Así como Jesús le ofrece a la mujer samaritana el agua de vida que sacia y qué nunca se acaba, hoy la Palabra de Dios también quiere llegar a saciar y transformar las vidas del pueblo Ayuuk.

¡Ayúdanos a compartir en tus redes sociales!

¡Buenas Nuevas!

Suscríbete a nuestro boletín.